quinta-feira, 6 de setembro de 2012

Porta moedas fecho metálico

1 comentários
Olá, muito bom dia!

Hello, good morning!

Setembro é o mês em que as pessoas que se dedicam ao artesanato como hobbie ou profissão, têm mesmo que aumentar o ritmo de trabalho de modo a conseguir responder às solicitações da época natalícia.
Por isso, utilizando uma expressão muito frequentemente utilizada pelos brasileiros, "vamo que vamos!" ou como costumamos dizer em portugal "mãos à obra!"

Hoje vou mostrar uma peça que tem feito sucesso entre as amigas e que estou a reproduzir (tentando, através da decoração de cada uma delas, obter sempre peças únicas)  pois serão utilizadas como presente de Natal.


September is the month that people dedicate themselves to craftwork as a hobby or job, they have to increase the work rhythm so that they can respond to the demands of the holiday season.
Therefore, using an expression very often used by the Brazilians, "Vamo que vamos!" or as we  are used to say in Portugal "mãos à obra!"

Today I will show you  a piece that has been a hit among my friends and that I'm reproducing (trying, through the decoration of each one of them, always get unique items) because they will be used as a Xmas present.



Trata-se de uma versão um pouco ampliada dos porta-moedas de fecho metálico (fecho da vovó) pois além de utilizar um fecho de 10,5cm de largura, desenhei o molde de modo a incluir na base 2 pregas, que lhe dão muito maior amplitude. Assim, embora possa ser utilizado como porta-moedas, o seu tamanho permite-lhe também ser usado como pequena bolsa para transportar, por exemplo, alguns cosméticos na carteira.
Então que vos parece esta minha versão deste porta-moedas?

This is a slightly expanded version of the coin metal closure (“fecho da vovó”) besides, although I’ve used a 10.5 cm wide clast, I’ve drawn the pattern in order to include in the bottom 2 folds, which give it a higher amplitude. Therefore, although it can be used as a coin closure, its size allows it to be used to carry small objects, for example, some cosmetic products.
So what do you think of this version of my purse?


Muito obrigado pela visita. Voltem sempre!

Thank you for visiting. Come again! 













terça-feira, 4 de setembro de 2012

Rosas de papel

2 comentários
Olá, bom dia!


Hello, good morning!


Sejam bem vindos ao meu blog!

Welcome to my blog!


É verdade! por muito que nos custe as férias estão a chegar ao fim!
Há que aproveitar bem os últimos dias quentes e longos antes que o outono se faça anunciar.


It’s true! As much as it costs us the holidays are coming to an end!
We must make good use of the last warm and long days before Autumn announces itself.


Numa destas tardes em que o calor ainda convida à preguiça resolvi contrariá-lo e desentorpecer as mãos fazendo umas rosas de papel que estavam na minha lista de "projectos a realizar" há já algum tempo.
São rosas muito simples e sobretudo fáceis de realizar mas para pessoas que como eu não estão muito habituadas a trabalhar com papel. Na sua realização utiliza-se basicamente papel (pode ser mesmo papel de impressora ou de embrulho) e cola branca.
O resultado são estas rosas que podem ser feitas em variados tamanhos que já utilizei com sucesso em quadros (mais tarde mostrarei este trabalho) e também na decoração de presentes.


These roses are very simple and easy to perform but especially for people like me who are not very used to work with paper. In its execution is used basically paper (it could even be office or wrapping paper) and white glue.
The result are these roses that can be made in various sizes that I already have used successfully in frames (which I´ll show later) and also to decorate gifts.


Aqui vão elas feitas com diferentes tipos de papel:


Here they come, made ​​with different types of paper:











Na verdade, quando comecei a fazer estas rosas não sabia exactamente qual a utilização que lhes iria dar. No entanto, uma vez prontas surgiram-me uma série de ideias para o seu uso. Acho que em futuras visitas a este blog as voltarão a ver!

In fact, when I started making these roses I didn’t know exactly what use I would give them. However, once they were ready, a couple ideas for its use emerged to me. I think in future visits to this blog you’re going to see them again!


O recomeço de um novo ano de trabalho é o momento adequado para fazer um balanço do que ficou para trás e  tomar as medidas necessárias para corrigir o que tenha ficado menos bem.
 Foi o que fiz com este blog ....
Tendo em conta que algumas visitas  são oriundas de países onde não se fala a língua portuguesa, de modo a melhorar a consulta do blog passarei a apresentar os textos também em inglês.

The beginning of a new year of work is the appropriate time to make a balance of what was left behind and take the necessary steps to correct what has gone less well.
  That’s what I did with this blog ....
Given that some visitors are from countries where they do not speak Portuguese, I decided to improve the blog by presenting the posts in Portuguese as well as in English.



Muito obrigado pela visita!  e já agora, um ótimo regresso ao trabalho!

Thank you very much for visiting! And by the way, have a great return to work!





segunda-feira, 13 de agosto de 2012

Na onda das t-shirts

3 comentários
Olá! Boa noite!


Hello! Good evening!


Chegou finalmente o mês de Agosto..... e com ele as férias!!!!
Em Portugal férias rima quase que invariavelmente com sol, mar e praia! Com metade do país " a banhos" nem apetece trabalhar...
Ainda assim resolvi trazer-vos hoje umas t- shits com aplicações em feltro que concluí há já algum tempo.
O tema é a incontornável Hello Kitty. Este personagem da Sanrio desenhado por Yuko Shimizu em 1974 continua a ser uma das preferidas das meninas.



August has finally arrived..... and with it the holidays too!!
Holidays in Portugal almost rhymes with sun, sea and sand! With half the country sunbathing,  it doesn’t feel like working...
However, today I decided to bring you some t-shirts with felt applications that I finished some time ago.
The theme is the unavoidable Hello Kitty. This Sanrio character, designed by Yuko Shimizu in 1974, continues to be a favorite of many girls.












Desejos de ótimas férias para todos!

I wish you all great vacation!


segunda-feira, 23 de julho de 2012

Tentando vencer a preguiça....

1 comentários
Olá boa tarde!
Sejam bem vindos!


Hello, good afternoon!
Welcome!

Verão.... Calor...... Férias mesmo a chegar....Estão reunidas as condições ideais para nos deixar-mos invadir pela aquela sensação agradável de "dolce far niente" ou, como lhe chamamos em portugês, preguiça! 
O trabalho que vos trago hoje foi feito em tardes onde realmente o que apetecia era "preguiçar". No entanto, ainda não chegaram as ansiadas férias e, por isso, mãos ao trabalho!


Summer ... Heat ...... Holidays almost arriving .... The conditions are ideal for letting us invade  that nice feeling of "dolce far niente" or, as we call it in Portugal, laziness!
The work that I bring you today was made in the afternoon where it really felt like was "lounging". However, the expected holidays haven’t arrived yet, therefore “mãos ao trabalho!



Em tempo de Verão a t shirt é um elemento essencial do  guarda-roupa! Para as crianças há que ter sempre muitas..... e se forem alegres e coloridas, melhor!


On Summer time a t-shirt is an essential element of the wardrobe! For children there have to be always many of them..... and if they are happy and colorful, the better!


Estas são simples t shirts brancas de algodão, que foram customizadas para responder ao gosto de a 2 pequenas princesas : a Matilde e a Beatriz. Tornaram-se assim em peças únicas:


These are plain white cotton t-shirts, which were customized to meet the tastes of the 2 little princesses: Beatriz and Matilde. They have become, thereby, into unique pieces:




A história pode contar-se assim....
Era uma vez um jardim onde havia ursinhas, flores de cores alegres e até uma borboleta vaidosa chamada Amália que gostava sempre de aparecer nas fotografias!  Nesse jardim viviam as princesas Matilde e Beatriz.....

The story can be told like this....
Once there was a garden where there were little bears, brightly colored flowers and a vainglorious butterfly called Amália that always liked to appear in pictures! In this garden lived the princesses Beatriz and Matilde .....



As aplicações foram realizadas com feltro  e  pequenas contas de diversos tamanhos.
Com um pouco mais de detalhe.....

These applications were made ​​with felt and tiny beads of various sizes.
With a little more detail .....







Nesta composição, nomeadamente na elaboração da ursinha foram usados alguns pormenores dos trabalhos da Érica Catarina do Blog  Ei Menina! (http://ericacatarina.blogspot.com.br/ ) 
Muito obrigado Érica!
Aconselho uma visita ao blog da Érica onde poderão admirar trabalhos simplesmente maravilhosos!

In this composition, mainly in the preparation of the little bear were used some details of the work of Erica Catarina Blog Hey Girl! (http://ericacatarina.blogspot.com.br/)
Thank you Erica!
I recommend a visit to her blog where you can admire Erica’s marvelous works!



 Agora é só esperar que as princesas gostem das suas novas t-shirts!

  Now we just have to wait that the princesses enjoy their new t-shirts!



Muito obrigado pela visita!

Thank you for visiting!





domingo, 15 de julho de 2012

Valorização de uma peça de vestuário

0 comentários
Olá, boa tarde!
Na sequência do post anterior, venho hoje mostrar-vos uma aplicação da flor de tecido como meio de valorizar uma peça de vestuário.

Hello, good afternoon!
Following the previous post, I come today to show you an application of fabric flower as a mean to reutilize a piece of clothing.

Esta é uma t shirt branca, básica daquelas que compramos para andar por casa, fazer jogging, ou dar uma volta até à praia.

This is a plain white t-shirt, one of those that we buy to use at home, to jog, or to stroll down to the beach.



Se lhe juntarmos esta composição de flores feitas com uns restos de tecidos que encontrei cá em casa:


If you join it this composition of flowers made with some pieces of fabric that I found around the house:




Podemos obter este resultado:

We can obtain this result:



Então que acham? Parece a mesma?
Bem diferente da t shirt básica que vos mostrei acima! Temos agora uma "nova t-shirt" bem mais engraçada e sobretudo original que podemos combinar com uns jeans, para um look mais casual, ou então com outra peça um pouco mais diferenciada para ir, por exemplo, a um jantar na praia (neste tempo de verão é o que apetece!).
Em tempos de "vacas magras" temos que apelar ao nosso sentido criativo e, se esta minha ideia vos parecer útil, sintam-se à vontade para a pôr em prática.

So what do you think? Does it look the same?
Very different from the basic t-shirt that I showed up! We now have a "new t-shirt" cuter  and more original that we can combine with a pair of jeans for a more casual look, or with another piece a little different to go, for example, to a dinner on the beach (with this weather it’s what it feels like!).
In times of "lean" we have to appeal to our sense of creative, and, if this is my idea seems useful to you, feel at ease to implement it.


Muito obrigado pela visita. Voltem sempre!

Thank you for visiting. Come again!



sábado, 14 de julho de 2012

Flor de Tecido

1 comentários
Olá, boa tarde!
Sejam bem vindos ao meu blog.


Hello, good afternoon!
Welcome to my blog.


Hoje o tema é RECICLAGEM!
E de quê? De tecidos, claro! Ou melhor de tecidos de peças de vestuário que já não usamos (em Portugal chamamos-lhes  carinhosamente "monos"). Penso que todos nós temos nos nossos armários uma peça ou outra de vestuário que já não usamos "há séculos"  mas da qual temos dificuldade de nos separar.
E que tal tirá-las do armário e dar-lhe uma nova utilidade?
Um pedido da minha filha e um video do site Gustamonton (www.gustamonton.com/) deram o mote para reciclar uma blusa "velhinha! que tenho guardada há cerca de 20 anos (desde a minha primeira gravidez)!
A Filipa pediu-me algo para "alegrar" uma T shirt. Uma das flores cuja confecção é  apresentada neste site pareceu-me o acessório ideal para o fazer. O material utilizado foi o tecido da tal blusa, que assim sai do armário e ganha hoje uma nova utilidade.


Today the theme is RECYCLING!
And of what? Fabric, of course! Moreover, woven garments you no longer use (in Portugal affectionately call them "monos"). I think we all have in our closets one or other piece of clothing that we no longer use "for centuries" but from which we have trouble in separating.
How about we take them out of the closet and give it a new use?
A request from my daughter and a video from the site Gustamonton (www.gustamonton.com/) gave me the motto to recycle an old blouse! That I saved for about 20 years (since my first pregnancy)!
Filipa asked me something to "cheer up" a T-shirt. A flower whose manufacture was presented in this site seemed to me the ideal accessory for doing it. The material used was the fabric of this blouse which came out of the closet today and won a new use.




A confecção é muito simples e não demora mais de 15-20 min.
Utilizei 9 círculos de tecido ( deve ser um tecido fino - seda, organza ou poliester) com 8cm de diâmetro e um círculo com 6.5cm de diâmetro e ainda um círculo de feltro também com 6,5cm de diâmetro. 
Em seguida queimei as bordas dos círculos de tecido na chama de uma vela (para que o tecido não desfie), e dobrei  cada um deles de acordo com as instruções do vídeo. 

The preparation is very simple and takes no more than 15-20 minutes.
I used 9 circles of fabric (It should be a thin fabric - silk, organza or polyester) with 8cm of diameter, a circle with a diameter of 6.5cm and a circle felt circle also with 6.5cm of diameter.
Then, I’ve burnt the edges of the fabric circles with the flame of a candle (so that the fabric couldn’t shred), and folded each one of them according to the instructions of the video.



Depois foi só colar os triângulos de tecido obtidos no feltro com cola quente, fazer o centro da flor com umas pérolas e fixar um alfinete  na face posterior do feltro.

Then I just had to glue the fabric triangles obtained on the felt with hot glue, making the center of the flower with pearls and safety pin on the back of the felt.

Muito fácil e rápido!
O resultado final aqui está, já fixado no decote da t-shirt:

Very easy and fast!
Here it is, the final result, fixed on the t-shirt’s neck:

E deste modo a minha filha irá usar como acessório uma flor feita de uma blusa que usei durante o tempo que a carreguei na barriga! Penso que é um  excelente uso para dar à tal blusa esquecida no armário, não acham?

This way my daughter will use a flower made ​​of a blouse that I used during the time that I carried her in my belly! I think that is an excellent use to give to this blouse forgotten in the closet, do not you think?



Muito obrigado pela visita!
Um excelente fim de semana!

Thank you for visiting!
Have a great weekend!







quinta-feira, 5 de julho de 2012

Tecidos

0 comentários
Olá, boa tarde! Sejam bem vindos!

Hello, good afternoon!Welcome to my blog!

Continuando a minha dissertação sobre tecidos...

Continuing my dissertation about fabrics…

Quando gosto de um tecido (padrão, cor, etc) tenho o hábito de estar sempre à procura de trabalhos no quais o  possa utilizar. Além disso, procuro utilizá-lo até ao limite, sem desperdiçar nenhum centímetro!

When I like a fabric (pattern, color, …) I try to find works in which I can use them. Furthermore, I try not to waste any centimeter.

Na minha última mensagem mostrei-vos um lunch bag e uma flor Kanzashi feita com os restinhos do tecido da sua bordadura superior.
Pois hoje trago-vos a mesma combinação de tecidos num outro registo: uma "necessaire".


In my last post I’ve showed you a lunch bag and a Kanzashi flower made from the little pieces of the fabric of their upper boundary.
Well, today I brought you the same combination of fabrics, but now in a new kind of work: a “necessaire”.





Já há algum tempo tinha na ideia utilizar um molde de necessaire publicado pela Tone Finnanger e o que restou do tecido utilizado no lunch bag foi o mote para colocar em prática o projecto.
A minha interpretação dos moldes desta designer teve como resultado esta bolsa que pelas suas dimensões dá uma óptima bolsa de make-up para transportar na carteira.


For some time I had the idea of using a “necessaire” pattern published by Tone Finnanger and what remained of the fabric used in the lunch bag was the theme to put into practice this project.
My interpretation of this designer’s patterns has resulted in this bag, which, for its size, gives it a great make-up pouch to carry in your purse.


Como era esse o objectivo final, optei por fazer o forro da necessaire com um tecido impermeável. Descobri recentemente um tecido com estas características que tenho vindo a utilizar e que tem a vantagem de não apresentar nem o aspecto nem o toque dos tecidos plastificados (que não aprecio particularmente pois dificultam o trabalho e o resultado final também não é, na minha opinião, dos melhores!).
Aqui está o interior da bolsa, já a cumprir a sua função. 

As this was the ultimate goal, I chose to make the lining of the “necessaire” with a waterproof fabric. I've recently discovered a fabric with these characteristics that I have been using and that has the advantage of not having even the appearance nor the feel of laminated fabrics (that I don’t particularly like because they difficult the work and the result is not, in my opinion, the best!).
Here is the inside of the bag, already fulfilling its function.




Objectivo cumprido - não desperdicei nem um cm do tecido!

Objective acomplished – I didn’t waste any centimeter of the fabric


Muito obrigado pela visita!
Um excelente fim de semana!

Thank you very much for visiting my blog!
Have an excellent weekend!


terça-feira, 3 de julho de 2012

Os tecidos e as flores kanzashi

0 comentários
Boa tarde! Sejam bem vindos!
Hoje, navegando na net, descobri uma nova utilidade para os bocados de tecidos que vão sobrando dos meus trabalhos.... as flores kanzashi.
Estas flores têm origem no Japão e eram utilizadas para fazer os enfeites de cabelo de geishas e maiko.
Actualmente, além dos enfeites de cabelo podem ser vistas em numerosos acessórios de moda.

Para realizar a flor que hoje vos trago utilizei a técnica mais simples de dobradura e também a mais divulgada. Existem inúmeros tutoriais na net onde é possível pode ver como se constroem as pétalas e foi deste modo que aprendi a fazer esta flor:

 

Na sua elaboração utilizei 10 quadrados de tecido com 6cm de lado e depois foi só dobrar.... Não é difícil, acreditem!
No centro da flor coloquei um botão e o acabamento da parte de trás foi feita com um círculo de feltro. Acrescentei uma folhas de feltro e "voilá": aqui está a minha primeira flor Kanzashi!
Posso dizer-vos que adorei o resultado e tenciono repetir a experiência mais vezes com esta dobradura e com outras que já estive a estudar.

E onde usei eu a flor kanzashi? 

Na decoração de um saco "Lunch bag"! 

Cá está ele todo vaidoso!


A flor está colocada num alfinete e poderá ser retirada do saco e colocada num casaco, ou t-shirt, etc.


Espero que tenham gostado! 
Eu gostei muito desta flor e a sua elaboração parece-me um modo simultaneamente útil e bonito de reaproveitar os restos de tecido.

 Muito obrigado pela visita.
Voltem sempre!





 

Gracinhas Artesanato Copyright © 2012